イタリア語には風向きに名前があります。古のベニスの船乗りに端を発するものといわれ、イオニア海の中心にいる事を想定して風が吹いてくる方向に由来する名前になっています。
覚えても役に立つ場面はあまり無いと思いますが、イタリア語らしい表現なのでご紹介します。
| イタリア語 |
風の由来 |
日本語(-の風) |
| TRAMONTANA |
da Nord (北) |
北 |
| GRECO o GRECALE |
dalla Grecia (ギリシャ) |
北東 |
| LEVANTE |
da dove leva il sole (日の昇る所) |
東 |
| SCIROCCO |
dalla Siria (シリア) |
南東 |
| OSTRO o MEZZOGIORNO |
da Mezzogiorno (南) |
南 |
| LIBECCIO |
dalla Libia (リビア) |
南西 |
| PONENTE |
da dove cala il sole (日の沈む所) |
西 |
| MAESTRALE |
da Roma (ローマは全ての先生でした) |
北西 |
|